Quando sei bruciato, non hai nulla... zero soldi, nessuna reputazione, ne' un curriculum lavorativo.
When you're burned, you've got nothing. No cash, no credit, no job history.
Fatti prendere dal ritmo Quando sei giù
Hey, get rhythm When you get the blues
Quando sei bruciato, non hai niente...
You're blacklisted. When you're burned, you've got nothing
Quando sei andata a letto con Baze "di nuovo"?
When did you sleep with Baze again?
Se fai clic sul pulsante Like quando sei connesso al tuo account di Facebook, puoi visualizzare il contenuto delle nostre pagine sul tuo Profilo di Facebook.
If you click on the Facebook “Like-Button” while you are logged into your Facebook account, you can link the contents of our pages to your Facebook profile.
Quando sei sposata da quanto lo siamo noi, sai quando tuo marito sta mentendo.
When you've been married as long as we have, you know when your husband's lying.
Da quando sei diventata cosi' esperta?
When did you become such an expert?
Questo ormone è proprio lì, nel vostro corpo, fin dalla tua nascita e c’è in quantità più alta quando sei un adolescente.
This hormone is right there in your body considering that your birth and exists in highest quantities when you are a teenage.
● Sincronizza facilmente il gioco tra i dispositivi e sblocca le funzionalità della versione completa quando sei connesso a Internet
● It's easy to sync the game between devices and unlock full game features when connected to the Internet
Sai quell'agente di cui mi parlavi, quello che e' stato licenziato piu' o meno quando sei arrivato tu.
You know there was that case officer you told me about, the one who was fired in Islamabad about the same time you got there. Jordan Harris.
Trovatolo dall'altra parte del mare, gli dissero: "Rabbì, quando sei arrivato qui?".
And when they had found him across the sea, they said to him, “Rabbi, when did you come here?”
E quando sei sulla neve, sembri un angelo.
When you stand in the snow you look like an angel.
Non so se lo sai, Harry... ma quando sei nato, James e Lily mi hanno nominato tuo padrino.
I don't know if you know, Harry but when you were born, James and Lily made me your godfather.
Hai ucciso tu Marie quando sei salito in auto con lei.
You killed Marie... the minute you climbed into her car.
Quando sei ferita e spaventata a lungo la paura e il dolore si trasformano in odio e l'odio comincia a cambiare il mondo.
When you're hurt and scared for so long your fear and pain turn to hate and the hate starts to change the world.
Quando sei diventato il loro servo?
When did you become their pet?
Da quando sei caduto nelle grinfie di Fox, lui ha cercato di separarti da loro.
Ever since Fox had her teeth in you, he's been trying to separate you from them.
Senti, il fatto è..., bruno, che quando sei un soldato... la tua vita non è fatta tanto di scelte, quanto di doveri, e se al tuo paese serve che tu vada in un posto, ci vai.
Look, the thing is, Bruno, the thing about being a soldier... is that life is not so much about choice, it's more about duty... so ifyour country needs you to go somewhere, you'll go.
Quando sei stato qui l'ultima volta?
When was the last time you were down here?
Ehi, sapevi quali erano i patti quando sei salito a bordo.
Hey, you knew the deal when you came onboard.
Te l'hanno lasciato portare dentro con te quando sei arrivata?
They let him bring you in here, with you, when you came? No.
Il piano di Back Game è generalmente impiegato quando sei lontano dietro il vostro concorrente.
The Back Game plan is often employed when you’re far behind your competitor.
Ci sono alcuni ormoni, chiamati oressina che raccontano il tuo corpo quando sei affamato.
There are certain hormones, called orexins that tell your body when you are starving.
Quando sei venuto da me, lo sapevi che ero nei guai.
When you came for me, you knew I was in trouble.
Gli unici due modi per fare soldi quando sei povero sono rubando o imbrogliando.
I lost a hundred dollars doing this night. I'm just trying to better our situation.
Mi conosci da quando sei nato.
You've known me your whole life.
Oltre ad utilizzare la crittografia per proteggere le informazioni sensibili trasmesse on-line, proteggiamo anche le tue informazioni quando sei offline.
While we use encryption to protect sensitive information transmitted online, we also protect your information offline.
Da quando sei diventato cosi' cinico?
Since when did you get so jaundiced?
Quando sei uscita dal bar, sapevo che non volevi più vedermi.
When you left the bar, I know that meant stay away.
Da quando sei arrivata tu, Ia scatola non è ridiscesa.
Ever since you came up, that Box hasn't gone back down.
Tutto ha cominciato ad andare male quando sei arrivato.
Everything started going wrong the minute you showed up.
Anche quando sei qui, tu non ci sei.
Even when you're here, you're not here.
Ma quando sei morto, sei morto.
But when you're dead, you're dead.
Fanno molta più paura quando sei piccolo.
That was a lot scarier a second ago.
Papà, cosa fai quando sei via per lavoro?
Daddy, what do you do when you go away for work?
Sento il tuo odore da quando sei arrivato.
Smelled you since you got here.
Ti viene un alito da topo morto quando sei teso.
Your breath gets really gnarly when you're nervous.
Ecco il tuo transponder, attivalo quando sei pronto e il segnale ci condurrà dritti da te.
This is your transponder. Activate it when you're ready and the signal will lead us straight to you.
Quando sei nel bel mezzo dei Giochi e stai morendo di fame o di freddo, dell'acqua, un coltello, persino dei fiammiferi posso fare la differenza tra la vita e la morte.
Well, when you're in the middle of The Games and you're starving or freezing, some water, a knife, or even some matches can mean the difference between life and death.
Da quando sei passata a prendermi.
As soon as you picked me up. Why?
Che ti ha donato l'antica sapienza e un nuovo proposito... quando sei stato bandito, sconfitto?
Who gave you ancient knowledge and new purpose when you were cast out, defeated?
Quando sei pronto, mi dai il prodotto fino ad allora sei in debito con me.
When you're ready to give me the product, give me the product. Till then... You owe me.
Ho visto la vergogna negli occhi di Yasuno, quando sei stato elogiato.
I saw the shame in Yasuno's eyes when they were praising him.
Da quando sei tu a dire al nemico che ha vinto?
Since when do you tell the enemy when he has won?
4.8935770988464s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?